Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
19 mai 2001 6 19 /05 /mai /2001 10:30

 

29 juillet 2013

 

Reçu de Christa Pattas


 

La réponse du Vatican :

 

 

http://issuu.com/partenia/docs/skmbt_c45413071511060__1_

 

 

Traduction de la lettre adressée au Pape fin mai 2013

 

 

 

Du  Vatican , le 3 juillet 2013

 

 

Madame,

 

C’est avec amabilité que je vous confirme l’arrivée de votre lettre du mois de mai  que vous avez adressée au nom du Conseil paroissial de la commune St.Kilian, Lechenich au Pape Francois. Vous y en parlez de la connaissance personnelle de votre commune avec l’Evèque Jacques Gaillot, et vous en faites resortir votre grande éstime pour lui et son engagement.

Vous y  prieez le Pape Francois faire  un geste conciliant envers ce pasteur qui s’occupe spécialement des pauvres et des exlus et dont la situatuion lui tient à cœur,

 

 

Le Pape Francois vous remercie de vos paroles si bien intentionnées. Vous avez sûrement remarqué la vigueur avec laquelle le Pape demande aux chrétiens de s’adresser dans la prière au Saint Esprit et de se faire guider. Il, lui-même, agit de la même facon. On a pu le constater tout de suite dès les premières actions de sa fonction de la charge. Ainsi il va  inclure votre demande dans sa prière et la présenter à Dieu pour en recevoir de lui la directive pour agir. Vous tous, vous pouvez le soutenir dans cet exercice quotidien « du cœur écoutant » (1 Kön 3,9) par votre prière.

 

De son côté le Père vous inclut tous dans sa prière et vous donne de tout cœur la bénédiction apostolique.

 

Msgr. Peter B. Wells

Assessor

 

---------------------------------------

 

From the Vatican     July 13  2013

Madam,

  It is with warm regards that I confirm the arrival of your letter in the month of May which you sent in the name of the Parish Council, St. Kilian commune, Lechenich to Pope Francis.   In it you speak of your commune’s personal familiarity with Bishop Jacques Gaillot, and you underscore your great esteem for him and his ministry.  You ask Pope Francis for some conciliatory gesture toward this shepherd who is especially devoted to the poor and outcasts whose situation is dear to his heart.

  Pope Francis thanks you for your well intentioned words.  You have probably noticed the power with which the Pope has asked Christians to pray to the Holy Spirit for guidance.  He himself does the same. We all noticed it immediately in his first actions in his new role as Pope.  He will thus include your request in his own prayer and present it to God in hopes of receiving directions on how to act.  All of you can support him in this daily exercise of the “listening heart” ( I Kings 3,9) by your own prayer.

  For his part the Holy Father includes you all in his prayer and gives you his heartfelt apostolic blessing.

  Msgr. Peter H. Wells

  Assessor

 

 

---------------------------------------

 

29 juillet 2013

 

Dal Vaticano, il 3 luglio 2013

 

 

Gentile Signora,

 

Con molto piacere, Le confermo l’arrivo della Sua lettera del mese di maggio scorso; tale lettera veniva mandata nel nome del Consiglio Parrocchiale del Comune di St Kilian, Lechenich a Sua Santità, Papa Francesco.

 

In questa lettera, menzionava il fatto che il vostro comune conosce bene il Vescovo Jacques Gaillot e metteva in risalto tutta la stima che provate nei suoi confronti, in merito al suo grande impegno.

Richiedete anche a Papa Francesco un gesto di conciliazione nei riguardi di questo pastore che aiuta in una maniera particolare i poveri e gli esclusi che Egli stesso ha molto a cuore.

 

Il Papa Francesco La ringrazia per le Sua parole così piene di sentimento e di stima. Lei stessa avrà senz’altro notato come il Pontefice chiede ai credenti di rivolgersi con le proprie preghiere allo Spirito Santo al fine di ottenerne una guida. Egli stesso agisce in questo modo, così come lo si è potuto notare fin dalle Sue prime mosse, appena entrato in carica.

 

Il Papa includerà dunque la Sua richiesta nelle Sue preghiere e la presenterà a Dio per riceverne guida e consiglio nel proprio agire. Tutta la vostra comunità, con le sue preghiere, lo può sostenere in questo quotidiano esercizio del “cuor ascoltante”.

 

Per parte Sua, il Santo Padre vi include tutti nella Sua preghiera e vi manda dal fondo del cuore la benedizione apostolica.

 

Mgr. Peter B. Wells.

Coadiutore

 

 

--------------------------------------

 

23 mai 2013

 

Pape-Francois.jpg

 

 

 

 

---------------------------------

 

dsc_01902.jpg

 

 

----------------------------------

 

 

Mai 2013

Lettre au pape François 

 

Cher Père,

 

Vous nous donnez vous-même le courage de vous adresser cette lettre. Le choix du nom FRANZISKUS et les premiers gestes de votre pontificat ouvrent un nouveau chapître dans l’histoire de notre église. Nous en ressentons un grand espoir qui nous mène vers la grande espérance que Jésus nous a offerte. Elle est souvent dans l’obscurité mais elle ne disparaît jamais.

 

Nous sommes des chretiens de la paroisse Saint Kilian, une petite commune du diocèse de Cologne. Nous essayons de faire vivre le royaume de notre Dieu ici à Lechenich et aussi dans le monde accesible pour nous. C’est ainsi que nous avons fait la connaissance d’un homme que nous apprécions et aimons beaucoup, dont nous voudrions vous parler dans cette lettre. Il est prêtre et évêque et vous avez en lui – peut-être sans le savoir – un ami et un allié toujours là où il s’agit de prendre position pour la paix, la justice, la protection de la création.

 

Son nom est Jacques Gaillot. Jusqu’à 1995 il a été à la tête du diocèse Evreux en France. Ces diocésains étaient heureux d’avoir un vrai évèque apostolique près d’eux, qui s’engageait avec force et patience pour les droits et la dignité des pauvres, des sans-papiers, des sans-logements, des chômeurs et des migrants. Il leur donnait sa voix aussi publiquement.

 

Par des raisons incomréhensibles pour nous il a été destitué par le pape Jean Paul II. Ses adieux à Evreux furent un événement bouleversant pour ses diocésains et pour beaucoup de chrétiens dans le monde entier. Pourtant, l’évêque J. Gaillot ne devint pas amer. Il resta le-même. Comme à son habitude, il a continué à s’engager pour les faibles et les exclus. Son amour pour l’église n’a jamais été remis en question. Au contraire, il donne un vif exemple à beaucoup de personnes et il les encourage à rester fidèle à l’Eglise. Il est accueilli par la communauté des Spiritains à Paris, et continue son engagement, car il est persuadé qu’une église qui ne sert pas – sert à rien.

 

Nous avons fait sa connaissance et la connaissance de ses engagements quotidiens au cours d’un pèlerinage, à la recherche de la vie de St. Vincent de Paul à Paris. Nous avons connu par lui les devoirs de la charité d’aujourd’hui. Impressionnés par son hosipalité nous l’avons invité dans notre paroisse.

 

C’est à vous, cher Père, d’inviter Mgr. Gaillot à Rome pour un entretien fraternel. Vous pourriez lui tendre la main et le remercier de son service pour les pauvres, de sa patience et de son amour pour l’église. Il a maintenant 77 ans. Et pour un pas si important il ne restera plus beaucoup de temps et ce serait une triste expérience que de la manquer.

 

Nous sommes persuadés que St. Franziskus n’aurait pas hésité à guérir une telle blessure par la force de l’amour chrétien et nous espérons que vous, cher Père, n’hésiterez pas non plus.

 

Veuillez recevoir, cher Père, avec notre suggestion, nos meilleurs vœux accompagnés de nos prières pour votre pontificat et des salutations cordiales d’Allemagne.

 

Les membres du conseil paroissial de Lechenich

Et des chrétiens de notre paroisse qui se joignent à cette lettre.

 

(Voir les signatures sur la lettre en allemand)

 

 

------------------------------------

 

SC00592.jpg

 

 

----------------------------------

 

Transmis par Olga Lucia Alvarez :


CARTA AL PAPA FRANCISCO COMUNIDAD CRISTIANA DE SAN KILLIAN

 

http://evangelizadorasdelosapostoles.wordpress.com/2013/05/23/carta-al-papa-francisco-comunidad-cristiana-de-san-killian-alemania/

 

 

----------------------------------

 

 

dsc_00762.jpg

 

 

 

----------------------------------

 

 

LETTER TO POPE FRANCIS                                                          May 2013

 

Dear Holy Father,

   You yourself have given us the courage to send you this letter.  Your choice of the name Francis and the first gestures of your pontificate are opening a new chapter in the history of our church.  We feel a great hope leading us to that other great hope that Jesus has given us.  This hope is often in darkness but it never disappears.

  We are Catholics from the parish of St. Kilian,  a small community in the diocese of Cologne.  We are trying to keep alive the Kingdom of God here in Lechenich as well as in the world to which we have access.  That is how we have come to know a man whom we both appreciate and love, and about whom we would like to speak in this letter.   He is a priest and a bishop and you have in him—perhaps without knowing it—a constant friend and ally wherever one must stand for peace, justice, and environmental protection.

    His name is Jacques Gaillot.  Up until 1995 he was bishop of Evreux in France. His people were happy to have a truly apostolic bishop in their midst, one who was  committed with strength and patience for the rights and dignity of the poor, the undocumented, the homeless, the jobless, the migrants.  Publicly he gave them his voice.

  For reasons we find incomprehensible he was discharged by Pope John Paul II. His farewell to Evreux was a very moving event for the people of his diocese and for many Christians throughout the world.  And yet bishop Gaillot did not become bitter.  He remained himself.  As usual, he continued to be engaged for the weak and the outcast. His love for the church has never been in question.  On the contrary, he is a living example for many, encouraging them to remain faithful to the church.  He resides with the community of the Spiritain Fathers in Paris and continues his dedication, because he is convinced that a church that is not of service is one that serves nothing.

   We met him and became aware of his daily commitment during a pilgrimage, exploring the life of St.Vincent de Paul in Paris. Through him we learned of the duties charity imposes on us today.  Impressed by his hospitality  we invited him into our parish.

   It is up to you, dear Holy Father, to invite Monsignor Gaillot to Rome for a fraternal conversation.  You could extend him your hand and thank him for his service to the poor, for his patience and love for the church. He is 77 years old now.  There is perhaps not much more time to make this gesture, and it would be a sad experience to miss out on it.

   We are convinced that St.Francis would not have hesitated to heal this wound with the power of Christian love, and we hope that you, dear Father, will not hesitate either.

   Please, dear Father, accept, along with this suggestion, our deepest respect and our prayers  for your pontificate, as well as best wishes from Germany.

          Members of the Parish Council of Lechenich

           And the Catholics of our parish who join us in this letter.

           (attached to the letter are signatures in German)

 

----------------------------------

 

 

SC00593.jpg

 

---------------------------------

 

Lettera al Papa Francesco

 

Caro Santo Padre,

 

Lei stesso ci dà il coraggio di scrivere questa lettera. La scelta del nome FRANCESCO e i primi atti del Suo pontificato aprono un nuovo capitolo nella storia della nostra Chiesa. Ne traiamo una grandissima speranza che ci conduce verso la speranza altrettanto grande che Gesù ci ha offerta. Spesso viene oscurata ma non scompare mai del tutto.

 

Siamo una comunità cristiana della parrocchia di San Kilian, un piccolo comune nella diocesi di Cologna. Proviamo, anche noi, a far vivere il regno di Dio, qui, a Lechenich e anche nel mondo al quale possiamo accedere. È così che abbiamo conosciuto un uomo che apprezziamo e amiamo molto e, a proposito del quale, vorremmo intrattenerLa con questa lettera. Lui è un prete, un vescovo, e Lei dispone con lui –forse senza saperlo- di un amico e di un alleato sempre presente laddove bisogna prendere le difese della pace, della giustizia, della protezione del creato.

 

Suo nome è Jacques Gaillot. Fino al 1995 è stato il pastore della diocesi di Évreux in Francia. I suoi diocesani erano felici di avere un vero vescovo apostolico vicino a loro e che s’impegnava con determinazione e pazienza a favore dei diritti e della dignità dei poveri, degli immigrati irregolari, dei senza tetto, dei disoccupati, e dei migranti. Prestava loro, pubblicamente, la sua voce.

 

In base a motivazioni per noi incomprensibili, è stato destituito dal Papa Giovanni Paolo II°. I suoi addii a Évreux furono un evento sconvolgente per i suoi diocesani e per molti cristiani nel mondo intero. Eppure, il vescovo Jacques Gaillot    non si amareggiò e rimase uguale a se stesso.

Come sua consuetudine, ha continuato ad impegnarsi a favore dei deboli e degli esclusi. Il suo amore per la Chiesa non è mai venuto meno. Al contrario, ha dato e sta dando tuttora un esempio vivo e forte a tante persone e incute loro il coraggio di rimanere fedeli alla Chiesa. È ospite della comunità degli Spiritani a Parigi e prosegue nel suo impegno, perché è convinto che una Chiesa che non si mette al servizio, non serve a nulla.

 

Lo abbiamo conosciuto e abbiamo scoperto il suo quotidiano impegno, quando facemmo un pellegrinaggio, alla ricerca delle vita di San Vincenzo di Paola, a Parigi. Abbiamo imparato da Monsignor Gaillot i doveri della carità adeguati ai nostri tempi. Molto commossi dalla sua ospitalità, lo abbiamo invitato nella nostra parrocchia.

 

Ora toccherebbe a Lei, Caro Santo Padre, invitare Mgr. Gaillot a Roma per un incontro fraterno. Potrebbe così porgergli la mano e ringraziarlo della sua dedizione al servizio dei poveri, della sua pazienza e del suo amore per la Chiesa. Mgr. Gaillot ha ormai raggiunto i 77 anni. Per compiere un passo così significativo, non rimarrà più tanto tempo, purtroppo. Sarebbe molto triste perdere questa opportunità.

 

Siamo convinti che San Francesco non avrebbe avuto dubbi e che avrebbe sanato una ferita così profonda con la forza dell’amore cristiano.

 

Speriamo che neanche Lei, Caro Santo Padre, avrà alcun dubbio in merito.

 

Voglia gradire, Caro Santo Padre, con il nostro suggerimento, i nostri più convinti auguri, le nostre preghiere per il Suo pontificato e i cordiali saluti dalla Germania.

 

I membri del consiglio parrocchiale di Lechenich e i cristiani della nostra parrocchia che si riconoscono in questa lettera.

 

(seguono le firme che sottoscrivono l’appello)

 

  ----------------------------------

 

 

Retrouvez les chrétiens de Lechenich sur :

 

Contact the Catholics of Lechenich at :

 

 

Ritrovate i cristiani di Lechenich su :

 

 allemagne.jpg

Allemagne  Germany  :

 

 



Brief an Papst Franziskus, Lettre au pape François, Letter to Pope François

 

Partenia et / und Lechenich : eine lange Geschichte  (9 septembre 2012)


Ein Feste für Wilhelm Hösen. Verabschiedung Dechant Wilheklm Hösen.  (9 septembre 2012)

 

17 - 09 - 2011 : Fête à Erftstadt

 

Lechenich : Partenia in unserer Gemeinde (katholisch 6000) 

 

Partenia mit Christa, Helga und Wilhelm

 

 

  -----------------------------------------------

 

 

CIMG1098.JPG

 

 

 

 

 

 


 

Partager cet article

Repost 0
Published by partenia-au-dela-des-frontieres - dans Actions Europe
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Le blog de partenia-au-dela-des-frontieres
  • Le blog de partenia-au-dela-des-frontieres
  • : Un espace pour échanger sur nos convictions parteniennes.
  • Contact

Texte Libre

Inscrivez-vous à la newsletter !

Vous inscrivez votre adresse électronique dans la case prévue à cet effet, ci dessous. Et vous recevez un mail à chaque nouvelle parution.

Recherche